8월 19일은 유엔이 정한 '세계인도주의의 날'이랍니다! 2003년 이라크 바그다드에 있는 유엔사무소가 폭탄테러를 받았는데, 그때 '미래의 유엔사무총장'으로 기대되던, Sérgio Vieira de Mello 사무소장이 순직을 했습니다. 이 분이 쓴 'Chasing the Flame'이란 책이 있는데, 국제구호와 유엔의 업무에 관심있는 분들이라면 추천해드려요. 따라서 이 날은 전 세계적으로 인도주의적 구호업무에 종사하는 사람들의 안전과, 또한 구호활동의 중요성을 알리는 날이랍니다.


2008년 유엔총회의 결의에 따라 새롭게 결성된, 따끈따끈한 기념일이지요. 유엔은 이렇게 주요한 이슈별로 매년 기념일을 정해서, 이슈에 대한 인지(awarness)를 높이고, 특히 시민들의 지원(public support)를 이끌어내기 위한 다양한 캠페인 프로그램을 진행하고 있습니다.

누구든 관심이 있으면, 유엔의 기념일에 맞추어 자신의 story를 진행할 수 있는데, 정말 유엔/국제기구에 관심이 있다면, 이런 활동에 창의적으로 나서보면 좋을 듯 해요.

얼마전에 중학생을 대상으로 '국제개발협력' 강의를 했는데, 제가 "여러분이 꼭 할 수 있는 일이 무엇인지 고민하고 이메일 주세요"라고 강조를 했습니다. 놀랍게도, 3명의 학생이 응답을 주더군요.

"ARS에 동참할 께요."
"예전에 남아공에서 생활해서 영문 교과서, 동화책이 많은데, 수거해서 아프리카로 보내겠습니다." 등의 답장이 왔는데, 이렇게 누구든지 자신의 Here & Now에서 시작하는 게 Story입니다.

8월 19일, 자신만의 방법으로
'세계인도주의의 날'을 기념하고, 제 블로그에 댓글로 남겨주시면 소정의 선물도 생각해보겠습니다. :)


꼭 시청해보세요! 강추입니다! [세계인도주의의 날 동영상]
"We are humanitarian workers"
뒷부분에 있는 NG모음도 재밌습니다! :)







저작자 표시 비영리 변경 금지
신고
Posted by 소셜앙터프러너 단호비전 Trackback 0 : Comment 1

댓글을 달아 주세요

  1. addr | edit/del | reply Favicon of http://nyhongi.tistory.com BlogIcon hongi 2010.08.20 12:52 신고

    내가 일하는 OCHA에서 제작한 영상이다. 기분이 묘하군..




2010년부터 2011년까지 유엔이 정한 '국제청소년의 해'가 8월 12일 정식으로 출범하게 됩니다. 로고가 다양한 소셜네트워크서비스(SNS)를 형상화한 듯 색다른데요, 주제가 "대화와 상호이해"(Dialogue and Mutual Understanding)이기 때문입니다. 그러고보면, 제가 지금 글을 쓰고 있는 블로그나 트위터 등이 다양한 사람들 간에 대화와 이해를 촉진하고 있다는 생각도 듭니다.

1년 동안 진행될 이 캠페인은 '세대, 문화, 종교와 문명을 가로지르는 펴오하, 인권, 연대의 촉진'을 중심으로 진행됩니다. 올해 한국에서도 '유엔국제청소년의 해 한국조직위원회'를 출범하려고 물밑 작업을 진행했지만, 여러 상황상 다음번으로 기약을 해봅니다.

유엔의 모든 기념일 마다 한국에 '조직위원회'를 결성하는 것, 제 꿈 중의 하나인데요, 벌써 '세계평화의 날 한국조직위원회'(한국행사 9월 12일)가 3년째 확대되어 활동하고 있습니다.



관련 홈페이지
http://social.un.org/iyyevents


반기문 사무총장 메시지



THE SECRETARY-GENERAL

---

MESSAGE ON INTERNATIONAL YOUTH DAY

12 August 2010


 

This year’s commemoration of International Youth Day also marks the launch of the International Year of Youth, under the theme “Dialogue and Mutual Understanding”.

 

Today’s challenging social and economic environment warrant a special focus on youth. Eighty-seven per cent of people aged 15 to 24 live in developing countries. The global economic crisis has had a disproportionate impact on young people; they have lost jobs, struggled to find even low-wage employment and seen access to education curtailed. As economies slowly begin to stabilize, the needs of young people should be paramount.

 

This is a moral imperative and a developmental necessity. But it is also an opportunity: the energy of youth can ignite faltering economies

 

.  I am regularly inspired by the good will, talent and idealism of the young people I meet across the world. They are making important contributions to our work to eradicate poverty, contain the spread disease, combat climate change and achieve the Millennium Development Goals.  I call on Member States to increase their investments in young people so they can do even more.

 

             During the International Year, the United Nations and its youth organization partners will focus on the need to encourage dialogue and understanding across generations, cultures and religions. In a world in which different peoples and traditions are coming into closer, more frequent contact than ever before, it is crucial that young people learn how to listen intently, empathize with others, acknowledge divergent opinions, and be able to resolve conflicts.  Few endeavors are more important than nurturing these skills, and educating young people about human rights, for in them we not only see the next generation of leaders, but also crucial stakeholders of today.  Let us also recognize that older generations themselves stand to learn a great deal from the experiences and examples of young people as they come of age in a world of accelerating interconnectedness.

 

As we launch this International Year, let us acknowledge and celebrate what youth can do to build a safer, more just world.  Let us strengthen our efforts to include young people in policies, programmes and decision-making processes that benefit their futures and ours.

 


저작자 표시 비영리 변경 금지
신고
Posted by 소셜앙터프러너 단호비전 Trackback 0 : Comment 0

댓글을 달아 주세요




세계 물의 날 (World Water Day 2010)은

개발도상국의 물 문제를 해결하기 위하여 1992년 UN총회에서 제정한 날로서

매년 3월 22일마다 물의 중요성을 알리고,

정부, 국제기구, 비정부기구, 민간부분의 참여와 협력을 촉구하는 날입니다.

 

WATERWorks는 세계 물의 날을 기념하기 위하여 일일카페를 열고자 합니다.

세계 물 문제에 관심을 가진 분들이 함께 모여 소통할 수 있는 공간이 되리라 생각합니다.

 

또한 일일카페에서는 세계 물의 날에 대한 소개,

WATERWokrs의 첫 번째 프로젝트인 동화책 "소풍대장 코끼리 바바"의 샘플,

앞으로 진행될 W contents에 대한 설명도 들으실 수 있습니다.

 

물 문제와 국제개발에 관심 있는 모든 분들을 초청합니다.

 

WATERWorks란 무엇인가요?

WATERWorks? 물이 일한다? MBC 단비 보셨나요?

WATERWokrs는 단비에서 보여주는 것과 같은

저개발국 물 문제의 심각성을 인식하고,

각자의 다른 전공과 재능으로 작은 실천을 제안하며,

궁극적으로 저개발국의 마을 공동체를

종합적이고 다각적으로 개선시키고자 하는 젊은이들의 모임입니다.

 

언제: 2010. 3. 22 월요일 저녁 7-10시

어디서: 카페 bbbo bbba (뽀빠)

            지하철 2호선 신촌역 2번 출구, 100m (LG텔레콤 건물 2층)

문의사항: withwaterworks@gmail.com / 김영하 (019-9292-1937)

 

물의 날 공식 홈페이지: www.worldwaterday2010.info

저작자 표시 비영리 변경 금지
신고
Posted by 소셜앙터프러너 단호비전 Trackback 0 : Comment 0

댓글을 달아 주세요

매년 10월 17일은 전 세계적으로 '빈곤퇴치의 날'(International Day for the Eradication of Poverty)로 기념되고 있다. 전 세계적으로 시민들이 '빈곤퇴치'에 대한 강력한 의지를 표명하여, 국제사회의 명확한 행동을 촉구하는 행사다.

이집트에서는 나일 강에 배를 띄우고, 행사를 진행하기도 했고, 필리핀에서는 정부의 강력한 지원 아래 3천만명이 참여하는 대중 캠페인이 진행되기도 했다. 반기문 사무총장님께서 한국에 서운하신 부분이 바로 이런 유엔캠페인에 한국이 미온적으로 반응한다는 부분이다. 며칠전에도 유엔사무국 공보국에서 '한국에서는 빈곤퇴치캠페인'이 어떻게 진행되어 가는지 문의가 와서, 현재 진행되는 사항에 대해 보고한 바 있다. 그만큼 한국에 대한 유엔의 관심이 높다고 할 수 밖에.

한국에서도 다행해 몇 전부터 '지구촌빈곤퇴치시민네트워크(
www.endpoverty.or.kr)을 통해 한국의 다양한 시민사회, 학생단체의 행사가 이루어지고 있다. 특히 2009년에는 USAN(학생연합행동, United Students ActioN)이라는 단체에서 '화이트밴드 캠페인'을 아래와 같이 진행하고 있다.

작년과 다르게 올해는 '빈곤퇴치' 곡이 캠페인에 쓰이고 있는데, 유엔본부에서 만든 국제버전과 한국의 'USAN'측이 제작한 한국판 '빈곤퇴치' 주제곡이 있다. 경쾌하면서도, 빈곤에 대한 시민들의 염원을 잘 반영한 곳이다.

StandUp Song(En)


Shine (한국어 빈곤퇴치 주제가)


10월 17일, 토요일, 산책이나 데이트를 생각하고 있다면, '빈곤퇴치 캠페인'의 여러 행사에 참석해보는 건 어떨까?
 

 
 
저작자 표시 비영리 변경 금지
신고
Posted by 소셜앙터프러너 단호비전 Trackback 0 : Comment 1

댓글을 달아 주세요

  1. addr | edit/del | reply Favicon of http://gyf2009.tistory.com BlogIcon 세계개척자 2009.10.13 22:37 신고

    정말 빈곤퇴치가 되어야할텐데... ^^

#1
오늘은 회사를 쉬었다. '세계평화의 날' 기념행사 때문에 그렇잖아도 휴가를 내려 했는데, 지난 금요일 직원들이 21일(월요일)이 "유엔공휴일"임을 발견하고, 다들 놀라면서 기뻐했다!!

유엔은 각 사무소가 위치한 국가의 국경일에 쉬기도 하지만, 전 세계적으로 공통적으로 쉬는 날이 1년에 3~4일 있다. 그 중에 하나가 바로 이슬람의 라마단 금식기간이 끝나는 날이자, 축제가 시작되는 '이드 알 피트르'(Eid al-Fitr)가 바로 그것이다. 금요일 저녁부터, 토요일, 주일, 그리고 오늘까지 때아닌 3박4일 휴가를 받아든 직원들 모두가 행복해했다. 물론 우리 중에 '이슬람'과 관련된 사람은 없지만.

#2
오늘은 또한 '세계평화의 날'이었다. 아침에 비가 많이 와서 명동 야외에서 진행하기로 한 기념행사가 어떻게 될까 걱정이 되었는데, 다행히 행사가 시작되던 정오 무렵에는 비가 거의 그쳤다.
그리고 2주만에 준비했던 행사가 하나 하나 진행되었다. 명동의 분주한 시민들도 가끔씩 관심을 보이기도 했지만, 대부분은 그냥 바쁜 걸음을 옮겨갔다.

'평화'란 무엇일까?
어제 오늘 내게 평화는 무엇일까 고민이 되었다. 올해 '세계평화의 날'을 준비하며 내 안에 어느 때보다 '평화스럽지 않은 마음상태'를 느끼며 모순됨도 느꼈다. '평화'를 준비하는 것이 이렇게 쉽지 않구나를 깨달았다.

기념식이 끝난 후에는 명동유네스코회관 강당으로 옮겨서 다시 좌담회를 했다. 감사한 것은 박수길 유엔협회세계연맹 회장님께서 친히 오셔서 축하와 격려말씀을 해주셨던 부분이다. 국제대학원에서 사제지간으로 만나, 이제 이렇게 제자가 준비했던 행사를 격려하기 위해 몸이 좋지 않으심에도 함께 해주셨던 대사님께, 무척 감사한 마음이 들었다.

2주전 함께 점심식사를 하면서, 허리가 아프셔서 손을 붙잡고 부축해드릴때는,
문득 돌아가신 할아버지가 생각이 나기도 했다. 누군가는 높으신 분이라서 대하기 어렵고,
대사님이라서 어렵다고 하지만.. 내게는 대사님이 '할아버지' 같은 그런 친근함이 느껴진다고
하면 그 분에게 너무 실례일까. 

Thanks God!
You made today another wonderful day for me.
I thought about 'peace,' but I soon realized that I was not with 'peace.' 

오늘 하루 동안 명동 거리에 나부낀 '세계평화의 날' 행사 배너



"유엔세계평화의 날 한국조직위원회" 참가자들과 함께



'세계평화의 날' 경과보고를 짮게 보고했다.


반기문 유엔사무총장님의 영상메시지도 상영되었다.


유엔학생협회 회원들이 명동 거리에서 진행한 캠페인.
후배들이 참 수고가 많았다.



'낮잠'이라는 그룹의 사전축하공연. 이들은 '세계평화의 날' 기념 두 곡의 자작곡을
만들어 불렀는데, 정말 잘 만들었다!
저작자 표시 비영리 변경 금지
신고
Posted by 소셜앙터프러너 단호비전 Trackback 0 : Comment 2

댓글을 달아 주세요

  1. addr | edit/del | reply 이재득 2009.09.26 14:32 신고

    안녕하세요 오랜만에 도서관에 왔다가 오늘 훌륭한 롤모델을 알게 됐어요.
    수능을 앞두고 있어, 쉬엄쉬엄 읽으려고 합니다.
    방글라데시에 '무하마드 야누스' 라는 분인데
    혹시 아실지 모르겠어요ㅎ 2006년에 노벨평화상을 수상하시고, 그라민은행이라는
    사회적 기업을 세우신 분.
    안그래도 경제학을 전공하려던 저에게는 정말 닮고 싶은 삶이라
    저자소개만 읽었는데 가슴이 두근두근 뛰지 뭡니까ㅎ
    이 홈페이지 들어오면 사회적기업이란 글자를 자주봤지만
    크게 관심을 두지 않았거든요. 그런데 이 '가난이 없는 세상을 위하여'
    라는 책을 읽으며 제 새로운 직업목표군이 생길 것 같습니다!
    사회적 기업에 대한 내용이더라구요.
    이곳에서 사회적기업이라는 말을 들어봤기에
    이런 좋은 분, 좋은 책을 볼 수 있게 됐습니다. 정말 감사드립니다!

    • addr | edit/del Favicon of http://www.theuntoday.com BlogIcon 소셜앙터프러너 단호비전 2009.09.30 23:48 신고

      가난이 없는 세상을 위하여! 그 책을 보셨군요^^ 재득씨가 대학교에 가시면 정말 해볼수 있는 많은 기회들이 있습니다. 지금은 열심히 수능 준비하시고, 대학 가시면 함께 그런 기회들 도전해봐요!^^*


매년 9월 21일은 세계평화의 날로 기념되고 있다. 평화의 날이 존재한다는 것은, 우리의 세계가 그 만큼 평화롭지 않다는 것을 보여주는 증거일 수도 있다. 유엔에서는 매년 평화와 관련된 주제를 가지고 전 세계적인 캠페인을 진행한다. 올해의 주제는 WMD(We Must Disarm!)으로, 전 세계의 핵폐기와 무기감축을 목표로 하고 있다.





한국에서도 2008년에 이어 '유엔세계평화의날 한국조직위원회'(Korean Organizing Committee for International Day of Peace) 차원의 다채로운 행사와 캠페인이 조직되었다. 충무로국제영화제에 '8'이란 영화가 '세계평화의날' 기념영화로 지정되어 상영되기도 했고, 유엔학생협회 회원들의 서울과 부산 지역 가두캠페인, 한국어판 평화의 날 홈페이지 개설(www.peaceday.or.kr), 네이버의 '세계평화의날 기념사진전', 학생그룹의 단편영상 유엔 출품, 사회적컨설팅그룹과 노더스가 주최한 'Toast to Peace'란 와인파티 등이 대표적인 내용들이다.

특히 올해는 "We Must Disarm!"을 해야 하는 100가지 이유를 트위터 및 페이스북을 통해 발표하게 되었는데, 반기문 유엔사무총장이 직접 쓴 10가지의 이유와 더불어 뉴미디어를 통한 전 세계적 인식제고 활동을 전개했다는데 특징이 있다. www.un.org/en/events/peaceday/2009/

그리고 이번 21일 평화의 날 당일에는 명동 거리와 유네스코한국위원회 강당에서 기념식과 좌담회가 진행될 예정이다. 여기에는 국내의 여러 평화관련 단체가 참여하게 되는데, 약 15일전 'The UN Today'를 통해 한국조직위원회를 알게 된 민주당 김성곤 의원실과 연락이 되어, 급속도로 행사계획이 추진되었다. 



2009년 세계평화의 날 관련 보도자료


오는 9월21일(월)은 UN이 정한
“세계 평화의 날” (International Day of Peace)이다. ‘세계 평화의 날’은 1981년 조영식 경희대 총장이 세계총장회의에서 건의하여 제36차 UN 총회에서 결의하여 기념하게 된 날이다. 당시 UN 총회 개막일에 맞추어 9월 셋째주 화요일로 정했던 것이 2001년부터는 9월 21일로 정해진 것이다.


 더구나 금년은 반기문 UN사무총장이 6월 13일부터 100일간 WMD (We Must Disarm“-우리는 군축해야합니다) 캠페인을 벌이고 그 마무리를 9월 21일 세계평화의 날에 하게 되어 의미가 더욱 큰 날이다.


 현재 54개 국가의 300여 주요 도시에서 ‘세계 평화의 날’ 기념행사를 준비하고 있는데 한국에서는 9월21일(월) 오전 11시 50분부터 명동 예술극장 앞에서 ‘2009년 세계 평화의 날 기념식’을 시작한다.


 같은 날 정오(12시)에는 강원도 화천군에서 탄피를 모아 만든 ‘평화의 종’을 ‘인종과 종교, 이념을 넘어서’ 라는 의미를 담아 3회 타종할 예정이며 이를 서울로 중계하여 평화를 위한 묵념을 함께 하는 것으로 기념식을 시작한다. 이어서 7대 종단 성직자들의 평화를 위한 기도와 UN한국학생협회(UNSA) 학생들의 평화를 상징하는 퍼포먼스를 펼친다. 그리고 유엔세계평화의날 한국조직위원회가 반기문 UN사무총장의 메시지를 낭독한다.


 당일 기념식장 주변에서는 평화나무 메시지 달기, 평화의 사진전, 평화의 문 등 각종 부대행사도 열린다. 이번 세계평화의 날과 관련하여 9월19일(토)에는 국제엠네스티 무장해제켐페인을 후원하기 위한 모금활동이 펼쳐지며, 20일(일)에는 UN학생협회(UNSA)의 캠페인활동도 서울과 부산 등지에서 함께 진행될 예정이다.


 ‘2009년 세계 평화의 날’을 기념하기 위해 당일(21일) 정오 묵상 또는 기도하기, 21일 정오 각 교회와 사찰 등 종교단체에서 타종과 기도로 세계평화를 기원하기, UN사무총장에게 WMD켐페인 지지서명 보내기 등의 캠페인도 함께 진행된다.


 이날 행사는 한국종교인평화회의(KCRP)와 유엔세계평화의날 한국조직위원회(KOCUN-IDP)가 공동으로 주최하고 비폭력평화물결, 상명대학교, 세계한인교류협력기구, 유네스코아시아태평양국제이해교육원, 유네스코한국위원회, 유엔한국학생협회, 유엔한국협회, 제주도청, 종교평화국제사업단, 평화만들기, 평화의친구들, 평화재단, 한국유네스코협회연맹, 한민족평화통일연대, 화천군청 등 평화관련 기관 및 단체가 협력단체로 함께 참여한다.




저작자 표시 비영리 변경 금지
신고
Posted by 소셜앙터프러너 단호비전 Trackback 0 : Comment 1

댓글을 달아 주세요

  1. addr | edit/del | reply BlogIcon inkyu 2012.10.12 08:46 신고

    세계 통일 이루면
    세계 속의 많은 나라 국경선 사이 두고, 너는 너 나는 나 그 나름의 나라 살림, 자기 나라 이익에 부합되면 맞이하고, 나라 살림 방해하면 전쟁까지 이어지니, 원자탄이 터질 날이 언제 올지 모르네, 싸우면 서로 손해 도우면 서로 이익. 큰 나라 작은 나라 있는 나라 없는 나라, 도움 주고 키우면 서로가 잘되고, 이 나라 저 나라 점차로 하나 되어, 통일된 대륙들이 다시 뭉쳐 하나 되고, 지구 상의 나라들이 모이면서 통일되면, 여러 가지 좋은 점 눈 앞에 보이네. 자동차 통행 방향 한 방향이 될 것이고, 온갖 제품 표준화도 가능하게 되리라, 길이 부피 무계 온도 한 가지 단위로, 세계적인 통일도 가능하게 되리라, 여러 가지 면허 제도 세계 통일 될 것이니, 한번의 시험 통과 영구적인 면허 되리. 아주 아주 오랜 후에 세계 통일 이루면, 전쟁이 필요 없고 원자탄이 없어지리, 국경선 없으니 자유 여행 가능하고, 한 언어로 통하니 의사 소통 잘되리, 막대한 국방비 사회복지 자원되고, 지상 낙원 이루어 모두 함께 즐기리.



2009년 유엔공공행정의 날(UN Public Service Day)을 기념해서
유엔거버넌스센터에서 6월 9일부터 공식적으로 진행할 '유엔거버넌스센터 청년홍보위원' 모집포스터입니다~

작년에 진행하려다 여러 사정으로 진행하지 못했던 것을
올해엔 진행하게 되어 기획자이자 담당자로서 뿌듯한 마음이 들지요.

얼마나 많은 분들이 참여할 지는 미지수이지만,
참석하신 분들 중 좋은 아이디어를 제공한 분들은 10명 내외로 선발해
프레스센테에서 석식을 제공하며, 함께 위촉식을 가지면서
내년 6월 22일까지 '유엔거버넌스센터 청년홍보위원'으로 마음껏
활동하실 수 있도록 기회를 제공해드리겠습니다!
저작자 표시 비영리 변경 금지
신고
Posted by 소셜앙터프러너 단호비전 Trackback 0 : Comment 0

댓글을 달아 주세요

 연중캠페인 '유엔 기념일을 찾아서'-1 
 1월 27일 '홀로코스트 희생자 추모기념의 날' 
 International Day of Commemoration in Memory of the Victims of the Holocaust 
 www.un.org/holocaustremembrance


개요
2005년 유엔총회 결의문(60/A/7)을 통해 제정된 '홀로코스트 희생자 추모기념의 날'은 매년 1월 27일 유엔본부와 전 세계 유엔정보센터에서 추모기념식, 관련 영화 상영, 라운드테이블 토론, 관련 도서 사인회, 음악회, 학교교육행사 개최 등으로 진행되고 있다. '홀로코스트'란 좁게는 나치 독일 하에 희생된 유태인을 의미하나, 유엔은 전 세계적으로 자행된 참혹한 학살 등도 포함하여 '학살 없는 미래'를 위한 전 세계적 인식제고에 나서고 있다. 반기문 유엔사무총장도 추모기념사를 통해 "우리의 아이들에게 역사의 가장 어두웠던 시기에 대해 계속하여 가르쳐야 한다."며 지속적인 교육과 추모를 통해서만이 "평화로운 공존이 가능한 세계를 만드는데 있어 우리의 장래 세대가 이전 세대의 끔찍한 실수를 극복할 수 있다."고 강조했다.


2009년 1월 27일 유엔본부에서 열린 '홀로코스트 희생자 추모기념의 날' 행사에서
수용소 생존자의 증언이 이루어지고 있다. (UN Photo/Paulo Filgueiras)

2009년 1월 27일 유엔본부에서 열린 '홀로코스트 희생자 추모기념의 날' 행사에 앞서 
참석자들이 '침묵의 시간'을 가지고 있다.  (UN Photo/Paulo Filgueiras)


2009년에는 '희망'이란 주제 아래 '희망을 향한 발자국'(Footprints for Hope)이란 홀로코스트 교육활동을 전개하고 있다. 아래와 같이 홀로코스트 희생자의 신발을 통해 희생장의 삶과 경험을 나누고, 스토리를 구성해보는 활동으로 아래에 참고ppt가 첨부되어 있다.


유엔사무총장 메시지
 
Message of the Secretary-General

 
"Today, we remember the millions of victims of the Nazis -- nearly one third of the Jewish people and countless other minorities -- who suffered atrocious acts of discrimination, deprivation, cruelty and murder.

New initiatives in Holocaust remembrance and education have given us an authentic basis for hope. That hope is the theme of this year’s observance.

But we can and must do more if we are to make that hope a reality.

We must continue to examine why the world failed to prevent the Holocaust and other atrocities since. That way, we will be better armed to defeat anti-Semitism and other forms of intolerance.

We must continue to teach our children the lessons of history’s darkest chapters. That will help them do a better job than their elders in building a world of peaceful coexistence.

We must combat Holocaust denial, and speak out in the face of bigotry and hatred.

And we must uphold the standards and laws that the United Nations has put in place to protect people and fight impunity for genocide, war crimes and crimes against humanity.

Our world continues to be plagued by ruthless violence, utter disregard for human rights, and the targeting of people solely for who they are.

On this fourth International Day of Commemoration, let us remember the victims of the Holocaust by reaffirming our faith in the dignity and equal rights of all members of the human family. And let us pledge to work together to turn today’s hope into tomorrow’s better future." *

신고
Posted by 소셜앙터프러너 단호비전 Trackback 0 : Comment 1

댓글을 달아 주세요

  1. addr | edit/del | reply 하재웅 2009.02.10 13:19 신고

    유엔에서도 역쉬 유대인들의 파워는 막강한 것 같아요^^